26. listopadu 2008

Kruté sny

Španělský básník Francisco de Quevedo popsal krásně jednu filosofii, kterou chce dokázat, že jeden subjekt může milovati dva. V životě se mi to stalo. A stává se to většině lidí, i když je dobré rozpoznat, co je ta pravá láska. Ale ví to někdo? Já mu nepomůžu.

Dnes jsem si tu filosofii připomněl v souvislosti s mými posledními vztahy. A doznávám, bylo to tak. Ne-li hůř. Jsem rád, že už to tak není. I když do jisté míry, vždyť člověk miluje maminku, miluje sestřičky. Ale to jsou opravdu jiné druhy lásky. A jiné druhy citu cítím i ke svým dávným i nedávným láskám.

Sonet

I paměť různé vjemy uchovává,
radosti dneška i slast z minula,
žal, jemuž by se raděj vyhnula:
v ní scházejí se zlehčení a sláva.
Právě tak rozum může odjakživa
říct k novým věcem ano jako ne,
stejně je dána vůli svobodné
nesčetná volba, stále proměnlivá.
A láska? Nejen mohoucnost v své chvíli,
leč všemohoucnost, která věčně bolí
všechno, co žije a obývá zem?
Proč nemohl by život kohokoli
být rozpalován dvojím požárem,
který dvě různé hvězdy zapálily?

2 komentáře:

  1. A to je překlad nebo básnický komentář? Čí je to překlad?

    OdpovědětVymazat
  2. Omlouvám se, většinou překladatele uvádím, aby se poznalo, že to není moje dílo, ale tady jsem se nechal strhnout tím obsahem a zapomněl jsem na to - tedy dodatečně: ze španělštiny přeložil dr. Vladimír Mikeš.

    OdpovědětVymazat