Tanky jedou po Praze,
brodí se krví nevinných.
Tanky jedou po Pravdě
a nemyslím tím noviny. 1
Tanky jedou po svých stínech
asfaltovou šedí.
Tanky jedou po vojínech,
co v těch tancích sedí.
Bože, jaký je to hnus!
Tanky zaměřují mušky
na pomníky – hle, Jan Hus,
Petöfi a pak snad Puškin. 2
Kdo strachu má plnou nůši,
ten se v Praze chová
jako Nozdrev z Mrtvých duší 3
a Bělikov u Čechova. 4
Tanky jedou po svědomí
jak orel, co játra klove.
Tankisti jsou strachem chromí
zapouzdření Bělikové.
Motivy se těžko chápou
pro bratrské granáty.
Po hrdle se Praze sápou
Nozdrevovy pařáty.
Po dětech jedou, po hřbitovech,
dle stanovené trasy,
z růženců kancelářských sponek 5
ty tanky mají pásy.
Jsem snad Ruska nepřítelem?
Vždyť jako chlapec bosý
do tanků jsem strkal směle
svůj zvědavý nosík.
Jsou to pořád stejné tanky?
Ty dnešní hrají si na hoblíky,
jež hoblují bez pozvánky
prkna bratrské republiky!
Než si mě Smrt na zem svalí
a mou pověst zdupou,
obracím se k pozůstalým
s prosbou jednoduchou.
Ať mi na hrob bezejmenný
vloží slova psaná mrazem:
“Ruský básník – rozježděný
pásy ruských tanků v Praze.”
1 komentář:
Překlad Václava Daňka:
Tanky se valí Prahou
a v krvi rozbřesk raší.
Tanky se valí Pravdou,
nikoli však tou naší.
Tanky jdou taky po snech
o světě bez diktátu.
Tanky jdou po tankistech
sedících uvnitř tanků.
Ach, bože,
jaká hrůza!
Jdou i na Jana Husa,
Puškina, Petöfiho.
Kdo prsty má v té smlouvě
s motory nadosmrti?
Naivní Manilove,
už víš, jak Nozdrev škrtí?
Strach volá svinstvo na start
a pochopy zde k bálu.
Strach Nozdrevův je bastard
s člověkem ve futrálu.
Svědomí se ctí, s pravdou
je v chřtánu sebejistém.
Jde v rakvích tanků Prahou
strach, obrněný svinstvem.
Pod tanky jsou i hrobky,
ti, co se nezrodili.
Byrokratické svorky
do pásů jim se vryly.
Nepřítel Ruska což jsem?
Jiné své tanky z dálek
jsem hladil šťastným nosem,
tenkrát jak usmrkánek.
Co zmůžu v příštím ději?
Jak hoblíky, jak šráky
jdou tanky po naději,
a jsou to – naše tanky.
Já (ještě dřív než pojdu,
naději v sobě zmarním)
k potomkům svého rodu
promluvím zbožným přáním.
Ať nade mnou jen srdcem
napíšou stroze, naze:
„Byl ruský básník. Zdrcen
ruskými tanky v Praze.“
Okomentovat