4. dubna 2006

Holandsky na cesty

Na cestu do Holandska je dobré vybavit se i jazykově a tak jsem pro Vás s kamarádem Steefem z holandského Lisse sestavil příruční slovníček:

dobrý den - goedemidag, goede moregen
nashledanou - dag
děkuji - dank je wel
mohu? - mag ik?
jmenuji se - ik heet
je mi .... let - ik ben …. jaar
mám rád - ik vind ... leuk/lekker
jsem z České republiky - ik kom uit Tjechie
alkohol nepiju - ik drink geen alcohol
trávu nekouřím - ik rook geen wied
jak se dostanu do kofíšopu? - waar find ik de coffeshop?
kolik stojí joint? - hoeveel kost een joint?
co znamená ta červená lucerna? - wat betekend het rode lampje?
nemáš nějakou pohlavní nemoc? - heb je geen geslachtsziekte?

A teď zkusíme celou větu:
Moje mizerná znalost holandštiny pramení nejen z nedostatku snahy, ale především z mé vlastní jazykové neznalosti a duševní omezenosti, které se ukázaly být klíčovou překážkou v mém odhodlání získat dar výřečnosti v tak krásném jazyce.

Mijn slechte Nederlands wordt niet alleen belemmerd door mijn invalide talenknobbel, tevens ontbreekt het mij aan de te nemen moeite, dus zonder te klimmen kom je niet over de muur die tussen mij en het nederlands staat.

Účastníci našeho zájezdu budou v autobusu samozřejmě seznámeni s výslovností a před příjezdem do Kinderdijku přezkoušeni.

2 komentáře:

Anonymní řekl(a)...

:-)))

Anonymní řekl(a)...
Tento komentář byl odstraněn administrátorem blogu.