Překládám teď něco jiného (a z autorských důvodů si to nechám pro sebe), ale dnes při hodině dějezpytu jsem si připomněl mou překladatelskou metu a sen, který mi myslím nikdo jiný neodezdá. Komu by se totiž chtělo překládat Sto tisíc miliard básniček (Patrika Ouředníka radši nepočítám)? Mně taky ne, a tak můj překlad bude pravděpodobně jen čistá nápodoba techniky, ale verše budou autorské. A vězte, že na jejich přečtení budete potřebovat cca 200 milionů let, ovšem v případě, že budete číst čtyřiadvacet hodin denně. Kdo nevěří a umí francouzsky či anglicky, ať tam běží.
jt´m
Žádné komentáře:
Okomentovat