Na sv. Valentina před 111 lety měla v divadle u sv. Jakuba v Londýně premiéru komedie Jak je důležité míti Filipa Oscara Wilda. Název originálu je téměř nepřeložitelný do ostatních jazyků: The Importance to be Earnest, kde slovo Earnest je zároveň jméno a slovíčko „vážný“. Tak, aby vyzněla slovní hříčka, to mohou přeložit jen Němci (Ernst sein ist alles) a Norové (Het belang van Ernst), protože mají s angličtinou stejné kořeny. Ostatní národy hru většinou uvádějí pod názvem Bunbury, což je jedna z vymyšlených postav hry (druhou je právě Earnest). Smekám před prvním překladatelem do češtiny! Myslím totiž, že český název je možná ještě důvtipnější než originál. Kdyby Wikipedie nebyla dočasně uzavřena vůči editacím, už by to tam bylo. Na závěr jeden krásný valentinský pozdrav od Algernona:
„Jediný způsob chování vůči ženě je milovat se s ní, pokud je hezká, anebo s jinou, pokud je ošklivá.“
1 komentář:
Tak jsem se podívala:) a jsem zase o něco chytřejší:) moc zajímavé...
Okomentovat